英文歌词
Some day I'll wish upon a star, and wake up where the clouds are far behind me, where troubles melt like lemon drops, away above the chimney tops. That's where you'll find me.
When all the clouds are a hopeless jumble and the raindrops tumble to the ground, heaven opens a magic lane. When all the clouds darken up the skyway, there's a rainbow highway to be found leading from your windowpane to a place beyond the sun, just a step behind the rain.
Somewhere over the rainbow way up high, there's a land that I heard of once in a lullaby. Somewhere over the rainbow skies are blue, and the dreams that you dare to dream really do come true.
Some day I'll wish upon a star, and wake up where the clouds are far behind me, where troubles melt like lemon drops, away above the chimney tops. That's where you'll find me.
Somewhere over the rainbow bluebirds fly. Birds fly over the rainbow, why then, oh why can't I? If happy little bluebirds fly beyond the rainbow, why, oh why can't I?
中文歌词
有一天,我会对星星许愿,然后在云远天高的地方醒来。那里烦恼像柠檬糖般融化,远远飘过烟囱上方。在那里你会找到我。
当云儿成为浑沌一团,雨滴跌落地面之际,天堂开启了一道魔幻之巷。当乌云遮蔽天际,你的窗外就有一道彩虹公路连接到太阳的另一头,就只在雨幕后的一步之遥。
在彩虹之上,某个很高的地方,有一块乐土,我曾在摇篮曲中听过。在彩虹之 上的某个地方,天空是蔚蓝的。只要你敢作的梦都会实现。
有一天,我会对星星许愿,然后在云远天高的地方醒来。那里烦恼像柠檬糖般融化,远远飘过烟囱上方。在那里你会找到我。
彩虹之上的某个地方,青鸟悠然飞翔。鸟儿能飞过彩虹,那么为何我不能?如果快乐的小青鸟能飞越彩虹,那么为何我不能?