格列佛游记

Snow White was alone in the dark woods. She was full of terror and ran as fast as her feet could carry her.

  When the evening drew near, she came to a little house. She went in. There was nobody there, but she found a little table with seven little plates and seven knives and forks, and seven pretty cups on it. By the wall stood seven little beds side by side. Everything was very small.

  Snow White was so hungry and thirsty that she ate a little bread from each plate and drank a drop of wine from each cup. After eating and drinking, she felt very tired and lay down on one of the beds, and fell asleep.

  When it was quite dark, the owners of the house came home. They were seven dwarfs who dug for gold in the mountains. They lighted their seven candles and saw little Snow White lying asleep. "What a beautiful child this is!" said the dwarfs. As they were full of joy to see her, they let her sleep.

  The next morning when Snow White awoke and saw the dwarfs, she was very frightened. But they seemed quite friendly. They asked her, "What is your name? Why are you in our house?" She told them her name and her sad story. Then the kind dwarfs said, "If you cook and wash, make the beds, and clean the house, you may stay with us."

  "Gladly," said Snow White and so she stayed and kept the house in good order.

  傍晚时分,她来到一间小屋前。她走了进去。屋内空无一人,但她却发现一张小桌子,上面摆着七个小盘子,七付刀叉,和七只精美的杯子。墙边并排放着七张小床。每样东西都很小。

  白雪公主十分饥渴,所以她把每个盘中的面包都吃了一点,每只杯中的酒也喝了一口。吃饱喝足后,她觉得很累,便躺在其中的一张床上睡着了。

  天黑后,屋子的主人回来了。他们是七个在山中挖金的小矮人。他们点上七只蜡烛后,看到睡着的白雪公主。这些小矮人说:『这女孩真漂亮啊!』他们很高兴看到白雪公主,所以就让她继续睡。

  第二天早上白雪公主醒来看到小矮人时,觉得很害怕。不过他们看起来很友善。他们问她:『你叫什幺名字?为什幺会在我们的屋子里呢?』白雪公主就把她的名字和她悲惨的遭遇告诉他们。于是这些仁慈的小矮人说:『你若能烧饭、洗衣、铺床和打扫房子,就可以留下来跟我们住。』

  白雪公主说:『我十分愿意。』于是她便待了下来,并把房子整理得井然有序。