No Hearts or No Brains?

Helen and Dick are talking about the previous article. (H=Helen; D=Dick)
H : I don't understand how people can think Dr. Kevorkian is doing the right thing.
D : Well, helping people die with dignity is not that bad, is it?
H : Don't you know? Where there is life, there is hope.
D : Come on. Be realistic. Those people who want to die are suffering. It's better that they go quickly and painlessly.
H : All you men have no hearts.
D : And all you women have no brains.

海伦和狄克正在讨论前面那篇文章。
海伦:我真搞不懂人们怎么会认为凯渥肯医生所做的事情是正当的。
狄克:呃, 帮助人死得有尊严不是件坏事, 是不是?
海伦:你难道不知道吗?留得青山在, 不怕没柴烧。
狄克:算了吧。想法要实际点。那些寻死的人饱受折磨。还是让他们不要受到痛苦快快地死去比较好。
海伦:你们这些男人都是铁石心肠。
狄克:而你们这些女人都没脑筋。