开头:
开始撰写一份正式电子邮件的标准方式是使用“Dear 某人的名字”。然而,在非正式
的电子邮件中,使用“Hello 某人的名字”或“Hi 某人的名字”也是很常见的。至于称
呼语之后的标点符号,这就会取决于你来自哪个国家而有所差别。举例来说,美国人
和加拿大人在书写正式商业书信时会使用冒号。例如:Dear John:
(在非正式的电子邮件中,美国人有时会使用逗号。例如:Dear John,)相对地,英
国人在称呼语之后不会使用任何标点符号。例如:Dear John
正式电子邮件称呼语非正式电子邮件称呼语
DearJohn:
(美、加人士使用)
DearJohn,
(北美人士使用)
DearJohn (×)
(英国人使用)
DearJohn (×)
(英国人使用)
如果你要使用正式的称谓,诸如Mr.、Mrs.、Dr.,之后必须接某个人的姓氏或全名,
但就是不可以接他们的名字。也就是说,Mrs. Bolton、Ms. Bolton、Ms. Dorothy
Bolton都是正确的,但Ms. Dorothy 就是错的。有些人写信时只会写出他人的名字。
只写他人的名字给人一种严肃的感觉。然而,绝不要只写一个人的姓氏。
一旦你已正确键入了称呼语,你就准备开始撰写该封电子邮件的内容了。书信开头的
一种很普遍的方式就是陈述你写信的原因。下面列出了一些这类常见用语:
The reason I'm writing (to you) is to...我来信旨在⋯⋯
The reason I'm writing is to inquire about the price of a product.
我来信旨在询问某产品的价格。
My purpose in writing (to you) is to...我写信给你的目的是要⋯⋯
My purpose in writing to you is to let you know about the upcoming
meeting.
我写信给你的目的是要让你知道那场即将举办的会议。
Anothercommon way to begin an e-mail is to mention a specific item or
previousevent that the person you are writing to is familiar with. For example:
另一种电子邮件开头的方式则是提及某特定事项,或是你的信件收信者所熟悉的先前
事件。
I'm writing with reference to / in regard to / withregard to...
我来信是关于⋯⋯
I'm writing in regard to our telephone conversation yesterday.
我来信是关于我们昨天电话中的对话。
I'm writing regarding / concerning...
我来信是关于⋯⋯
I'm writing regarding the sales report you sent me recently.
我来信是关于你最近寄给我的销售报告。
结尾:
关于结尾辞,最常见的就是Sincerely(敬上)、Yours truly(敬上)、Best regards
(诚挚的祝福)、Regards(祝安好)。其它较少用到的结尾辞包括了Yours faithfully
(敬上)、Warm(est) / Kind regards(祝安好),而在极非正式的信件中最后常会用
到Cheers(再见)。
然而,在使用这些结尾辞之前,使用下列这些用语来总结信件内容也是很方便的:
I look forward to...我期待⋯⋯
I look forward to discussing this matter in person with you soon.
我期待很快能与你亲自讨论此事。
If you have any questions, please don't hesitate to...
如果你还有什么问题,请不要犹豫⋯⋯
If you have any questions, please don't hesitate to call me.
假如你还有什么疑问,请不要犹豫打电话给我。
Please let me know if...请告诉我是否⋯⋯
Please let me know if you require any more details.
请告诉我你是否需要更多细节。
That's all for now...大概就是这样了⋯⋯
Anyway, that's all for now. Take care.
无论怎样,大概就是这样了。保重。