Taking a Walk

散步
After their lunch, Kathy and Evan decide to take a walk around the pond and through the woods.
K:The summers are so great here! Not hot at all. I love the cooling breezes, the clear air, all the greenery.
E:This really has been a wonderful holiday for us. Shall we take a walk around the pond? Or into those woods for a while?
K:Let's do both! Are we in a rush or anything?
E:No, not really. I had thought we'd stay in Hamburg tonight, but we can't unless we rush it. Let's stay in Bremen instead. Tomorrow we can have lunch in Hamburg, then check into a hostel in Copenhagen and have dinner there.
K:Sounds fine to me. Whatever. Let's enjoy this pond first.
E:Sure. We can walk around to that path that leads into the woods there. Hey, look! There are some wild ducks over there in the reeds.
K:I see them! Wow! How do you know they're wild?
E:I used to go hunting with my uncle; that's how.
K:They're neat. Now let's take that path into the woods and see what we can see...

午餐后,凯西和艾凡决定沿着池塘及穿过森林散步。
凯西:这里的夏天真是宜人!一点也不热。我喜欢凉凉的微风、清净的空气,和这片绿意盎然的大地。
艾凡:我们这次的假期真的很棒。我们是要沿着池塘走走,还是到那片树林散一会儿步呢?
凯西:咱们两件事都做好了!我们要赶时间还是什么吗?
艾凡:不,不是真的在赶时间。我本来想今晚我们就住在汉堡市,但是除非我们匆匆赶路,否则是到不了那里的。咱们改住在不来梅好了。明天我们在汉堡市吃午餐,然后下榻在哥本哈根的青年旅社并在那里用晚餐。
凯西:听来很不错。不管怎样,咱们先欣赏这个池塘吧。
艾凡:好呀。我们可以绕道走到那边那条通往树林的小路去。嘿,瞧!那边的芦苇中有几只野鸭子。
凯西:我看到了!哇!你怎么知道它们是野生的呢?
艾凡:我以前曾和我叔叔去打猎,所以我知道。
凯西:它们真是漂亮。咱们现在就抄小路到那片树林里去看看我们能看到什么东西……


播放音频

Taking a Walk

目录