Arriving in Stockholm

抵达斯德哥尔摩
After shopping, Kathy and Evan check out of their hostel in Copenhagen, and take their rental car on the ferry to Stockholm, the capital and largest city of Sweden.
K:That was exciting! I'd never been on a ferry before.
E:Sure you had. The Staten Island Ferry, remember? Also the ferry to the Statue of Liberty.
K:Yeah, but those were old, small, and slow. This was really a big ship!Oh, boy! I really had a good time on it. And now we're here in our last European city, Stockholm. So far, it looks a lot like Copenhagen.
E:I guess all European cities have some similarities, just as American cities do. I still can't get over all the historic architecture here. All the churches, forts, and museums.
K:Have we decided on a hostel here yet?
E:Yep. I checked with the last hostel and they all recommended the same one near the city center.
K:Great! It certainly is conveniently located.
E:And cheap! Oh, get me the guidebook for Sweden out of the glove compartment, Kathy.
K:Sure, here you go.
E:Thanks. I want to check the map of Stockholm.

逛完街后,凯西和艾凡办理哥本哈根青年旅社退房手续,然后开着租来的车上了前往瑞典最大城市,也是该国首都斯德哥尔摩的渡轮。
凯西:真刺激!我以前从没搭过渡轮。
艾凡:你当然搭过。斯塔顿岛渡轮,记得吗?还有到自由女神像的渡轮。
凯西:有是有,但是那些渡轮又老旧、又小又慢。这艘渡轮简直是艘大船!哦,天啊!搭这趟渡轮的感觉真好。现在是我们欧洲之旅的最后一个城市斯德哥尔摩。到目前为止,我觉得它和哥本哈根很像。
艾凡:正如美国的城市一样,我想欧洲所有的城市也都有些相同点。看到这么多具历史意义的建筑我仍禁不住心头的讶异。到处是教堂、城堡和博物馆。
凯西:我们决定住这里哪家旅社了吗?
艾凡:决定了。我问过上次的那家旅社,而他们都推荐市中心附近的同一家旅社。
凯西:太好了!那里交通的确便利。
艾凡:而且便宜!哦,凯西,帮我把车内杂物柜里的瑞典地图拿出来。
凯西:好的,喏,给你。
艾凡:谢谢。我想看看斯德哥尔摩的地图。


播放音频

Arriving in Stockholm

目录