多吃黄豆食物。
Soybeans are one of the world’s great high-protein, low-fat foods. Farmers are planting more soybeans every year, while food processors keep developing new ways of mashing, crushing and turning them into good-tasting food, like soy granules, which you can find at natural food stores and growing numbers of regular groceries. These granules, when added to other foods, are high in nutrition and have a taste and texture just like meat, yet without a gram of fat.
Soy products come in many forms. “I use a type that you soak in water and make into hamburgers,” says John Chang, a fat-conscious airline pilot. “And there’s a type for Sloppy Joe’s—delicious! You’d swear it was meat.”
黄豆是世上富含高蛋白、低脂的好食物之一。每年农人们会种植更多的黄豆,而农产品加工业者则不断地研发新的方法来捣碎,挤压黄豆并将之转化成美味的食品,像是在天然食品商店及数量日益增多的一般杂货店中可以买到的黄豆粒就是这类食品。这种黄豆粒营养成份极高,加在其它食物中时,具有像肉类一样的风味及纤维质,却一点脂肪也没有。
黄豆类的食品有很多种。张约翰是一名对脂肪摄取非常注意的民航机师,他说:“我使用的是一种你把它浸泡在水中,就会变成汉堡的黄豆食品。”他接着说:“还有一种可以用来做夹肉面包馅的黄豆食品。它的味道美极了!你会发誓说那是肉做成的。”